japan japanese

Hardcover: 106 pages
Author: helmut schmid
Publisher: Robundo
Language: German English Japanese
ISBN-10: 4947613831
ISBN-13: 978-4947613837
Product Dimensions: 26 x 25.7 x 1.8 cm
Release Date: 2012
Price: $220 USD (¥24,200 JPY)
Free Worldwide Shipment from Tokyo
Condition: good
slight crease at the edge of the dust jacket

コンディション: 良い(カバー背の上部にうっすらとしたよれがありますが本体は良好です)


Japan Japanese
the quiet beauty of things Japanese

It is the foreign forms, the foreign sounds which are so fascinating. The unmistakable, monotone Sutra recitation of Buddhist monks. The windy, mystical sound of the shakuhachi bamboo flute. The delicate, thin sound of the who mouth organ in the music of Gagaku and Bugaku.

It is a fine world which exists despite the noise of the time. A world, which does not come forward, but one which invites to enter.

My curiosity having been aroused by Utamaro’s erotic lines and inspired by Emil Ruder, I landed naive and experienced at the age of twenty-four in Japan.

Once in Osaka I received a letter from Rudolf Hostettler, editor of the swiss journal Typografische Monatsblatter. He invited me to write contributions about Japanese forms and objects from typographer’s viewpoint.
I called the series Japan Japanese because I intentioned to show my own understanding of Japan: a Japan which existed snf still exists, yet one which needs to be discovered.
After more than 40 years the TM articles are being given a new life (with minor changes and with additional texts).

Helmut Schmid



「歌麿の官能的な線によって好奇心が芽生え、エミール・ルーダーによって大いに鼓舞された私が、日本の地を踏んだのは、素朴で未熟な 24歳のときであった。

スイスのティポグラフィシェ・モナーツブレッテル(TM)誌のルドルフ・ホシュテトラー編集長より手紙を受け取った。タイポグラファの目を通して見た日本のフォルムや暮らしの中の道具といったものを紹介する記事を毎月連載してみないかという誘いであった。このシリーズを「Japan Japanisch」(ニッポンのニッポン)と呼ぶことにした。というのは、私自身が理解している日本、すなわち、かつて存在した、そして今も存在してる日本、更にこれから発見されるべき日本を伝えたいと思ったからだ。40年以上の時を経て、この連載記事は、僅かな変更とテキストを追加して、一層充実した本のかたちで生まれ変わった。

ヘルムート シュミット

『japan japanese』 の基本設計は、ドイツ語・英語・日本語が組み込まれています。基本書体は Universe 55 Roman, 中ゴシックBBBです。
こうしたこまやかな配慮を尽くしながらも、それをそれと気づかせないさりげなさ、こうした書物が『japan japanese』です。


There are 2 comments

  1. helmut schmid

    congratulation to your clear structured, informative web site
    your collection of historical typographic works is really amazing
    helmut schmid

    1. spread

      It’s my great pleasure to be able to have your comment.
      Japan japanisch should fall into hand of a lot of people.
      Even Japanese person, Japan japanisch reminds of Japanese beauty things.
      My web site have to play role in handing historical typography on the next generation.
      I’m paying highest respect to you and your works.
      Thanks a lot.
      Naoyuki Umetz

Post Your Thoughts

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください