Triangle #01

The triangle

Before going into detail concerning the triangle, We enter the field of Gestalt psychology for a brief explanation of Rubin’s experiment, which indicates that human attention is primarily attracted by vertical and horizontal movements.

The first illustration (1) shows that the area marked with radii is immediately seen as a cross, standing over the disk marked With circles.

On the other hand, the second illustration (2) gives rise to a marked doubt about the relative importance of the oblique cross and the circled background. It can therefore be said with absolute certainty that the human eye first seeks out the vertical and the horizontal. If neither of these dimensions is present, the viewer Will try to imagine them in order to “place” the sign, which will be interpreted in relation to the person’s physiological position, in terms of vertical (force of gravity) and horizontal (standing level).

三角形について話す前に、Rubinの形態心理学における実験にふれておきます。
これによると、人間は水平と垂直の動きに引きつけられるという結果がわかっています。

まず最初に図1を見てください。
丸いディスクの上に、放射状に構成された十字のオブジェクトが浮かび上がります。

続いて、図2を見てみると、斜めを向いた十字と円状の背景がわかりづらい関係に見えます。この結果により人間の目は水平と垂直を最初に探すことがわかります。

It is therefore not surprising that the expression of a triangle is always first judged in relation to a vertical or a horizontal. In a square standing on its corner, the triangular form is already present, since the sign is bisected vertically or horizontally in the viewer’s subconscious (3).

If we place the triangle vertically on its apex, it obtains a direction-giving character, with movement transferred from the vertical to the horizontal (4).

The simple triangle is therefore much used as a direction sign, which succeeds so long as the directions are horizontal, left or right. Where the required direction is up, down, or even oblique, this form of direction sign can cause confusion (see description in Section 4, The arrow).

Triangles with a horizontal side 5, 6) form ideal backgrounds for signals (road signs, etc.) because of their symmetry. The triangle with horizontal base (5) conveys an impression of stability and permanence, like a pyramid. It is also the symbol for the expression “Wait,” rather like a mountain, whose only active function is to suffer erosion.

The reversed triangle, on the other hand, standing
on its apex (6), has a much more active character. It
is the symbol of a tool, an action, also of scales. The positioning is felt as a limitation in the long run (one cannot stand on one foot for long).
This information is originated from the Signs and Symbols by Adrian Frutiger in part.
It’s strongly recommended that if you will read a Signs and Symbols by Adrian Frutiger thoroughly, you are able to understand with this information on a more than superficial level.

 

 

三角形の要素が、水平、垂直の関係で第一判断されることはそんなにすごいことではないのです。正方形が角で立っていると、見る側の潜在意識に水平、垂直の分割線が見えて三角形が見えます。図3

そこで三角形の頂点を垂直に置き換えることで、図4のように縦から横への動きをともないながら方向を表すものとして存在します。

シンプルな三角形が水平方向の左と右を示すサインとなることができます。
求められる方向が上下、斜めになってしまうと、どの向きを向いているかわからなくなってしまいます。

図5,6のように対照であることで、道路標識のような理想的な目印になります。
図5の水平が底にくる三角形はピラミッドのように安定的で、それはむしろ山のようで”待て”という動いているものを止める印象があります。

図6のように上下逆さまなると、逆に行動を促す印象に変化します。
それはツールや行動、目盛りとなり、動きの抑制となります。
最初の三角形は親しみやすいですが、次の三角形はむしろ警告のようです。

このコンテンツはSigns and Symbols by Adrian Frutigerから一部引用したものです。
次のことをお勧めします、もしあなたがSigns and Symbols by Adrian Frutigerを熟読すると、このコンテンツを表面的なレベルより深く理解することができます。

Post Your Thoughts

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください